Rain Drops - エンターテイナー (엔터테이너)
원어, 한국어 발음, 해석
Voval - Rain drops
의역, 오역 있습니다.
참고로만 봐주세요.
You wanna be crazy?
It's surely fantastic!
We wanna entertain us, we are!
君ときっと
키미토 킷토
너와 분명
心できっと
코코로데 킷토
마음으로 분명
繋がり出している気がしている ah
츠나가리다시테이루 키가 시테이루 ah
이어지기 시작하는 느낌이 들어 ah
始まるmystic trip
하지마루 mystic trip
시작되는 신비한 여행
胸を騒がせている言葉
무네오 사와가세테이루 코토바
가슴을 두근거리게 하는 말
知らないフリをして誤魔化してる
시라나이 후리오 시테 고마카시테루
모르는 척하며 얼버무리고 있어
association is static/roug roughに成ける lady
association is static/roug rough니 나루 lady
연결이 정적/거칠게 되는 레이디
緊張しいな boys downtownに粧して
킨초시이나 boys downtown니 케쇼시테
긴장하는 소년들, 다운타운에서 준비하고
目眩く夜へ
메쿠루메쿠 요루에
어지러운 밤으로
指先触れ合ったなら
유비사키 후레앗타나라
손끝이 닿으면
戸惑ったまま踊る
토마돗타 마마 오도루
당황한 채로 춤추다
starting dancing!
춤을 시작해!
one体掘らして
one 카라다 호라시테
하나, 몸을 움직여
two リズム刻んで
two 리즈무 키잔데
둘, 리듬을 새기고
three 足を浮かして
three 아시오 우카시테
셋, 발을 들어올리고
four手を鳴らして
four 테오 나라시테
넷, 손뼉을 치고
fiveねぇ、こっちを向いて
five 네, 콧치오 무이테
다섯, 이쪽을 봐줘
six心聞いて
six 코코로 키이테
여섯, 마음을 들어봐
改めまして「はじめまして」
아라타메마시테 '하지메마시테'
다시 인사할게 '처음 뵙겠습니다'
同じ今日に立つ君と
오나지 쿄우니 타츠 키미토
같은 오늘을 서있는 너와
約束のステージまで
야쿠소쿠노 스테이지 마데
약속된 무대까지
声を揃えて
코에오 소로에테
목소리를 맞춰서
合わせて奏でて
아와세테 카나데테
함께 연주해서
明日に届く様に響かせて
아시타니 토도쿠 요우니 히비카세테
내일에 닿도록 울려 퍼지게
You wanna be crazy?
It's surely fantastic!
We wanna entertain us, we are!
此処でずっと此のままずっと
코코데 즛토 코노마마 즛토
여기서 계속 이대로 쭉
鼓動を感じながら
코도오오 칸지나가라
It's gonna be all right you take it easy
We will enter stain in your I heart
君もいっそ其れならいっそ
키미모 잇소 소레나라 잇소
너도 차라리 그렇다면 차라리
湿気った日々を歌うも一興
싯켓타 히비오 우타우모 잇쿄우
축축한 나날을 노래하는 것도 재미있어
🎶 LALALA 🎶
鳴り止まないメロディ(メロディ)
나리야마나이 메로디(메로디)
멈추지 않는 멜로디(멜로디)
心の奥に火をつけて (Let's dance!)
코코로노 오쿠니 히오 츠케테 (Let's dance!)
마음 깊숙이 불을 붙여 (Let's dance!)
交ざり合えるまで
마자리아에루마데
섞일 때 까지
ヒリついた会場 通迫して焦がす壇上
히리츠이타 카이죠 츠하쿠시테 코가스 단죠
긴장감 넘치는 회장, 강하게 태우는 단상
俯いちゃいらんねぇ 振り返んなnever get up
우츠무이차 이란네 후리카엔나 never get up
고개 숙일 수 없어, 뒤돌아보지 마, never get up
冷めきった風潮 服病に荒んでいく感情
사메킷타 후우초 후쿠뵤우니 스산데이쿠 칸죠우
식어버린 풍조, 병든 마음에 황폐해지는 감정
そんなんじゃノレなくない?
손난쟈 노레나쿠나이?
그런 식으로는 못 놀겠지?
もうげんなりムードも Sickなbadもヤメにしようぜ
모우겐나리 무우도모 Sick나 bad모 야메니 시요우제
지겨운 분위기도, 병든 나쁜 것도 그만두자
ハイカラモードでビートを打って弾め! (弾め!)
하이카라 모드데 비트오 웃테 하즈메! (하즈메!)
하이칼라 모드로 비트를 치고 뛰어올라! (뛰어올라!)
置いて行かれんなよradなコードが流れ出す
오이테이카렌나요 rad나 코도가 나가레다스
뒤처지지 마, 멋진 코드가 흘러나와
さぁ上気な調子で叫べflaptap crank up!
사아 조우키나 초우시데 사케베 flaptap crank up!
자, 기세 좋게 외쳐 flaptap crank up!
間違ってはすれ違う 悲しくなるニュースばっかりさ
마치갓테와 스레치가우 카나시쿠나루 뉴우스 밧카리사
잘못해서 엇갈리는 슬픈 뉴스들뿐이야
さぁ一人ぼっちが集まったら 君と僕らで始めようぜ
사아 히토리봇치가 아츠맛타라 키미토 보쿠라데 하지메요우제
자, 외톨이들이 모이면 너도 우리와 함께 시작하자
晴れ空を日指す道を 一歩ずつ踏みしめて
하레조라오 히사스 미치오 잇포즈츠 후미시메테
맑은 하늘을 향해 한 걸음씩 내디디며
今日もまた巡り合う 掛け替えないくらいのメモリー
쿄우모 마타 메구리아우 카케가에나이 쿠라이노 메모리이
오늘도 다시 만나는 소중한 추억
向かい風でも消えない 光に気づいたなら
무카이카제데모 키에나이 히카리니 키즈이타나라
맞바람 속에서도 사라지지 않는 빛을 발견했다면
声を揃えて 合わせて奏でて 夢に届く様に遠くまで
코에오 소로에테 아와세테 카나데테 유메니 토도쿠 요우니 토오쿠마데
목소리를 맞춰 함께 연주해서 꿈에 닿도록 멀리까지
You wanna be crazy?
It's surely fantastic!
We wanna entertain us, we are!
君とずっと 消さずに ずっと
키미토 즛토 케사즈니 즛토
너와 계속 지우지 않고 계속
鼓動を燃やしながら
코도오오 모야시나가라
고동을 불태우면서
It's gonna be all right
you take it easy
We will enter stain in your heart
今日は いっそ 朝までいっそ
쿄우와 잇소 아사마데 잇소
오늘은 차라리 아침까지 차라리
沈んだムードを揺らすも一興
시즌다 무우도오 유라스모 잇쿄우
가라앉은 분위기를 흔드는 것도 재미있어
🎶 LALALA 🎶
鳴り止まないメロディ
나리야마나이 메로디
멈추지 않는 멜로디
そう、何度だって火をつけて (Let's dance!)
소우, 난도닷테 히오 츠케테 (Let's dance!)
그래, 몇 번이라도 불을 붙여 (Let's dance!)
交ざり合えるまで
마자리아에루마데
섞일 때까지
繫がり合えるまでずっと
츠나가리아에루마데 즛토
연결될 때까지 계속
'노래 가사 번역' 카테고리의 다른 글
유나이트 업! (Unite up!) LEGIT - Feel Like A Child 가사번역 (0) | 2025.04.19 |
---|---|
니지산지 にじさんじ - ファミリア (Familiar) 가사 번역 / 발음 (0) | 2025.01.08 |
SEKAI NO OWARI 세카이 노 오와리 - サザンカ (산다화) (0) | 2024.08.30 |
니지산지 にじさんじ Rain Drops - シャロウ (Shallow) 가사 번역 (1) | 2024.07.19 |